1 00:00:01,200 --> 00:00:06,910 Soyuzmultfilm Stop-motion division 2 00:00:07,790 --> 00:00:10,170 Alyosha's Tales 3 00:00:10,480 --> 00:00:13,140 written by G. Ball, Gennadiy Tsyferov 4 00:00:13,780 --> 00:00:16,900 Directed by Roman Kachanov 5 00:00:16,900 --> 00:00:20,020 cameramen Mihail Kamenetskiy, Iosif Golomb 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,530 art directors Alina Speshneva, Ye. Medvedev 7 00:00:22,680 --> 00:00:25,440 music Andrey Babayev sound Georgiy Martynyuk 8 00:00:25,940 --> 00:00:31,000 animators M. Zubova, Pavel Petrov, M. Mamonov, Vyacheslav Shilobreyev, Yuriy Klepatskiy 9 00:00:31,250 --> 00:00:34,230 voice artist (Alyosha) Pavlik Babayevskiy 10 00:00:34,760 --> 00:00:41,850 puppets and decor Valeriy Petrov, F. Oleynikov, V. Cherkinskaya, Boris Karavayev, Vladimir Abakumov, Roman Gurov, Pavel Gusev, Galina Gettinger, S. Etlis 11 00:01:02,120 --> 00:01:05,590 How I miss my grandma... 12 00:01:06,260 --> 00:01:08,960 After all, tomorrow would be her birthday. 13 00:01:08,960 --> 00:01:11,860 I really want to visit her... 14 00:01:11,860 --> 00:01:16,150 But father and mother never have the time. 15 00:01:16,500 --> 00:01:20,150 They won't let me go on my own - they say, "you're too little." 16 00:01:20,350 --> 00:01:24,020 I used to be little, 17 00:01:26,890 --> 00:01:29,230 But now I am big! 18 00:01:30,010 --> 00:01:32,810 Even very big. 19 00:01:36,460 --> 00:01:41,170 And I still want to visit my grandma! I'll visit her! 20 00:01:50,670 --> 00:01:53,930 I'll just say the magic words to the locomotive 21 00:01:53,930 --> 00:01:59,310 And in a wink it will bring me to my grandma in Yegoryevsk town! 22 00:01:59,810 --> 00:02:03,600 "Sarina, Pina... Pok!" 23 00:02:04,310 --> 00:02:06,190 "Du, du!" 24 00:03:04,660 --> 00:03:09,830 We ride and ride, and suddenly we meet someone familiar! 25 00:03:10,510 --> 00:03:12,850 My cow. 26 00:03:20,390 --> 00:03:23,580 "Moo," the cow will say. 27 00:03:24,540 --> 00:03:27,060 "Hello, locomotive!" 28 00:03:27,770 --> 00:03:31,310 "Du! - Hi, cow!" 29 00:03:33,540 --> 00:03:36,270 "Hmm, just wait a bit." 30 00:03:37,260 --> 00:03:39,960 "Moo," the cow will say, 31 00:03:40,630 --> 00:03:43,960 "Take along this bouquet for grandma." 32 00:03:43,960 --> 00:03:49,100 "Thank you! Be well, cow! Goodbye!" 33 00:04:02,780 --> 00:04:05,260 "Hey, let's get grandma some mushrooms too!" 34 00:04:05,260 --> 00:04:06,990 the locomotive will say. 35 00:04:06,990 --> 00:04:12,310 "Mushrooms? Sure! Sarina, Pina, Pok!" 36 00:04:12,810 --> 00:04:16,280 Hop, hop, hop, hop! 37 00:04:26,100 --> 00:04:29,210 You're a bad mushroom, fly agaric, we won't take you! You're poisonous! 38 00:04:33,110 --> 00:04:35,590 And when I arrive at Yegoryevsk, 39 00:04:35,590 --> 00:04:38,680 I'll draw a picture for grandma... 40 00:04:38,680 --> 00:04:40,680 But where is the pencil? 41 00:04:42,430 --> 00:04:44,660 My favourite pencil - 42 00:04:44,660 --> 00:04:46,860 on one side red, 43 00:04:46,860 --> 00:04:48,740 on the other - blue. 44 00:04:49,060 --> 00:04:50,740 Here it is! 45 00:04:50,870 --> 00:04:54,200 No one could find the pencil, neither me nor my grandma... 46 00:04:54,200 --> 00:04:57,390 ...only the mouse. My mouse will find the pencil! 47 00:04:57,390 --> 00:04:59,690 What a good mouse, well done! 48 00:04:59,940 --> 00:05:02,240 Oh, how happy we'll be, grandma and I! 49 00:05:02,240 --> 00:05:05,750 We'll sit the mouse at the table, 50 00:05:05,750 --> 00:05:07,950 she'll get her spoon, and I'll get my cup with the blue flowers. 51 00:05:09,930 --> 00:05:12,770 "What a mouse," my grandma will say, 52 00:05:13,010 --> 00:05:16,810 "She leaves nothing behind on the plate!" 53 00:05:36,690 --> 00:05:40,270 And then my grandma will say: "We have to get a gift for the mouse!" 54 00:05:41,150 --> 00:05:42,780 Oh! No, no, no! 55 00:05:44,340 --> 00:05:47,530 Oh, a mousetrap! I'm afraid! 56 00:05:48,380 --> 00:05:52,170 I'll say: "Grandma, why does she need gifts? 57 00:05:52,170 --> 00:05:54,370 Let's get rid of the mousetrap." 58 00:05:54,580 --> 00:05:57,630 Sarina, Pina, Pok! The mousetrap is no more! 59 00:05:57,980 --> 00:06:01,000 "Thank you, Alyosha, for removing the mousetrap!" 60 00:06:01,280 --> 00:06:04,970 And I'll say: "No, thank you, mouse, 61 00:06:05,320 --> 00:06:09,790 for finding my favourite pencil!" 62 00:06:12,870 --> 00:06:16,590 And when it's grandma's birthday, 63 00:06:17,300 --> 00:06:20,980 I'll give her my drawing. 64 00:06:20,980 --> 00:06:25,020 And she will say: "Thank you, Alyosha!" 65 00:06:25,020 --> 00:06:29,630 And I will say, "You're welcome, grandma! Happy birthday!" 66 00:06:29,910 --> 00:06:34,100 And I'll also give my grandma a goldfish. 67 00:06:34,700 --> 00:06:38,630 The fish will be caught by... my friends, the soldiers! 68 00:06:39,980 --> 00:06:46,920 I'll command my soldiers: "Sarina, Pina, Pok! Forward-march!" 69 00:07:01,020 --> 00:07:03,910 "To the Blue Sea" 70 00:07:11,520 --> 00:07:15,910 "To the Blue Sea" 71 00:07:15,980 --> 00:07:18,970 But how will the soldiers catch the fish? 72 00:07:19,420 --> 00:07:21,650 After all, they only have rifles. 73 00:07:21,650 --> 00:07:25,130 No, no, I'd better ask the construction cranes. 74 00:07:25,130 --> 00:07:27,130 They have hooks. 75 00:07:28,280 --> 00:07:37,320 Sarina, Pina, Pok! And to the distant Blue Sea now go two construction cranes. 76 00:07:37,710 --> 00:07:44,580 Tram, tram... No, it had better be three! Tram, tram, tram. 77 00:07:44,760 --> 00:07:49,330 Papa Crane, Mama Crane and Little Crane. 78 00:07:51,920 --> 00:07:56,280 And suddenly, coming right at them - a lion! 79 00:08:04,280 --> 00:08:07,080 "Where are going?" 80 00:08:07,300 --> 00:08:11,690 "Don't you know?" Little Crane will answer, "We're going fishing." 81 00:08:12,400 --> 00:08:16,860 "F-f-fishing?" "Well, yes, for Alyosha's grandma." 82 00:08:17,610 --> 00:08:20,870 "No way!" the lion will say in surprise, 83 00:08:21,150 --> 00:08:25,330 "For Alyosha's grandma? Mmm." 84 00:08:26,290 --> 00:08:29,050 "Well, then... go on!" 85 00:08:29,590 --> 00:08:32,170 And the cranes will go on. 86 00:08:39,470 --> 00:08:45,640 Then they'll go on a little more and arrive at the Blue Sea. 87 00:08:50,030 --> 00:08:54,250 Papa Crane will throw in his crane hook... 88 00:08:54,250 --> 00:08:56,130 ...and pull up a whale, 89 00:08:56,130 --> 00:08:58,650 and the sea level will drop. 90 00:08:59,670 --> 00:09:03,150 Mama Crane will pull up another big fish. 91 00:09:03,610 --> 00:09:06,650 And there will be nothing left of the sea but a puddle. 92 00:09:07,430 --> 00:09:11,010 So they'll throw the fish back. 93 00:09:11,970 --> 00:09:15,900 And the sea level will rise back to what it was before. 94 00:09:16,430 --> 00:09:20,440 Then Little Crane will throw in his little hook, 95 00:09:21,180 --> 00:09:24,690 and pull up just a small fish. 96 00:09:25,120 --> 00:09:29,300 Because if you take from a big sea only a small fish, 97 00:09:30,010 --> 00:09:34,260 the sea will still remain as deep and blue as it was. 98 00:09:36,810 --> 00:09:41,210 Well, locomotive, we visited grandma together. 99 00:09:56,550 --> 00:10:01,480 And tomorrow morning I will say loudly: "Sarina, Pina, Pok! 100 00:10:01,720 --> 00:10:04,170 Grandma come to see me!" 101 00:10:05,130 --> 00:10:09,950 And grandma will hear my words and will come by magic. 102 00:10:10,830 --> 00:10:14,730 She'll come for sure. 103 00:10:16,710 --> 00:10:20,010 THE END Subs by Chapaev, Eus & Niffiwan.